Перевод "Dad dad" на русский

English
Русский
0 / 30
Dadтятя папа
Произношение Dad dad (дад дад) :
dˈad dˈad

дад дад транскрипция – 30 результатов перевода

I don't even know where to look anymore.
Dad, dad, dad!
Dad, stop, wait!
Просто уже не знаю где искать.
Папа, папа, папа!
Папа, постой, подожди!
Скопировать
- So far, Frank.
- Dad, Dad, I ...
- Dad, I think something Lolly afraid.
- Пока, Фрэнк.
- Папа, папа, я...
- Папа, я думаю, что Лолли чего-то боится.
Скопировать
- I'm getting my coat.
Dad, Dad, I'm sorry.
We're not going.
- Я за курткой.
Папа, папа, извини.
Мы не идём.
Скопировать
But who's to say he didn't?
NILES FRASIER: Dad, Dad, Dad.
- What?
Но кто говорит, что он этого не делал?
- Папа, папа, папа.
- Что?
Скопировать
Stick it on, Daverimo!
Dad! Dad, don't.
It's all right, Nathan.
Включи ее.
Пап, не надо.
Не переживай, Натан.
Скопировать
I'm going to bed.
Dad, Dad, just hang on a second, will you?
Do you remember a time when I was, oh, 6 or 7 years old?
Я пошёл спать.
Папа, папа, пожалуйста, подожди.
Помнишь, когда мне было лет 6 или 7?
Скопировать
But if you're a minister, you'll go straight to heaven, won't you?
Dad? Dad?
When people die and go to heaven, does everybody get a house of their own?
- Чтобы жить? - Да.
Рай - это жизнь в том месте, которое ты любишь больше всего.
Значит, это как будто остаться здесь?
Скопировать
But you never think it's gonna happen.
Dad, Dad, please. I can't let you go on taking advantage of these people.
I'm not taking advantage of them. I'm giving them an education.
Но никогда не думаешь, что твоя мечта осуществится.
Папа, папа, я не позволю тебе пользоваться их неумением играть.
Я и не пользуюсь, а учу их уму-разуму.
Скопировать
Why am I the only one in this room to see the downside?
Because you're Dad, Dad.
What's gonna happen to Mikey when Xena, Warrior Princess isn't around any more?
Я единственный кто тут видит оборотную сторону этой ситуации?
Потому, что ты - папа, пап.
Что теперь будет с Майки, когда Зены, королевы войнов, не будет рядом?
Скопировать
What is this, a bloody Hitchcock movie?
Dad, Dad.
Right.
Что это? еще один фильм Хичкока?
Пап, пап.
Так
Скопировать
It's affecting my pores.
Dad. Dad, look at my pores.
- Do they look tired to you? - (Ben whimpers)
Это сказывается на моих порах.
Папа, пап, посмотри на мои поры?
-Они выглядят усталыми?
Скопировать
Doesn't this seem superfluous?
Dad! Dad!
- What happened to you?
Тебе не кажется, что... это уже чересчур?
[ Сту ] Лу!
- Что стряслось?
Скопировать
Goddamn you!
Dad, Dad... Dad! Dad!
– Jinx, I'm gonna... Calm down!
Это кот!
Чертов Джинкс!
Я тебя уничтожу!
Скопировать
No, no, Dad.
No, Dad, Dad, please!
Don't wave, don't...!
- Надо привлечь её внимание.
Нет, папа, пожалуйста!
Не маши, не надо...
Скопировать
No!
Dad, Dad, put your arms down.
- What the hell's goin' on here?
Нет!
Папа опусти руки.
- Что здесь произошло?
Скопировать
- No, I'm fine.
Dad, Dad, Dad...!
Dad!
- Нет, я в порядке.
Папа, папа, папа! ...
Папа!
Скопировать
(slam)
- [Blabberwort] No, Dad, Dad, where are you going?
Dad, this could be a trap.
Не надо, папа.
Это же ловушка. -Перестань!
-Папа! Нет!
Скопировать
- [Wolf] This is it!
- [Virginia] Dad, Dad are you in here?
(magical sparks)
Прощай, покой! Давайте позавтракаем и подумаем, что нам делать.
-Я хочу позавтракать еще раз! Ты что мне мамочка?
Будешь указывать, когда мне есть? Может, еще составишь для меня расписание?
Скопировать
See, exactly.
No, Dad, Dad, she's here, she's here, and she's not on a date.
That must be her mother.
Вот кто так себя ведёт?
Нет, папа, папа, она пришла, она пришла и не с кавалером.
Это, наверное, её мама.
Скопировать
Sorry.
Dad! Dad!
Your son is awake.
Извините.
Папа!
Твой сын проснулся.
Скопировать
Here he comes on your right wing. Igor!
Dad, Dad, I hit him!
Igor! Dad!
Он летит прямо на твое правое крыло.
Игорь!
Папа, я его сбила
Скопировать
Damn it! I said full power.
Dad? Dad?
I'll take it.
Я сказал, на полную мощность!
Папа?
Я беру.
Скопировать
No, around here you will not find refreshments.
- Dad! Dad!
- What?
Нет, здесь вы её нигде не найдёте.
- Папа!
Папа!
Скопировать
Goodbye now
Dad, Dad
Staying warm
И тебе счастливо.
Папа, папа.
О, а здесь тепло!
Скопировать
Aaah!
Dad! Dad, he's coming! Dad!
Come on, Dad! Dad, he's coming!
Брэндон, беги!
Папа, он идет!
Вставай, папа!
Скопировать
Hmm...
- Dad! - Dad!
Hey, kids.
И лампочки не воруй.
- Папа!
- Привет, дети!
Скопировать
Dad! Dad, he's coming! Dad!
Come on, Dad! Dad, he's coming!
Dad!
Папа, он идет!
Вставай, папа!
Помоги!
Скопировать
Finally, I made it into the tent.
I was ready to relax and taste the food I'd been hearing about... for the past five months, when-- Dad
There's some cops out front, and they want to talk to you!
Ќаконец € попал под тент.
я был готов расслабитьс€ и попробывать что-то из еды, о которой € слышал последние 6 мес€цев, как вдруг... ѕапа!
ѕапа! "ам на крыльце полицейские и они хот€т поговорить с тобой!
Скопировать
Dad!
Dad! - Dad!
- Junior? Junior?
Папа!
Папа!
Младший!
Скопировать
And because you're taking the adventure away from me.
Dad. Dad!
Champa.
Потому что ты отнимаешь у меня это приключение.
Папа!
Чампа!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dad dad (дад дад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dad dad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дад дад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение